Wednesday 24 August 2016

Udělaly jsme si výlet do ZOO

Krásný první, pro studenty, prázdninový den! Včera odpoledne jsem si konečně pořádně sedla k fotkám a videím, kterých jsem měla po pondělním výletu do ZOO až, až. Musím říct, že některé fotky se mi opravdu povedly a to mi udělalo hroznou radost. A pokud si říkáte, že je divné jít do zoo přes školní den, je tady vysvětlení: se spolužačkou Sandrou jsme si už od počátků našeho pobytu na gymplu říkaly, že bychom měli jednou přejet zastávku a prodloužit si tu cestu o dvě další, kde se nachází ostravská ZOO. Proč nevyužít toho, že máte takové super výletní místo 10 minut pěšky od školy.

Beautiful first vacation day! Yesterday afternoon I finally sat down to photos and videos, which I had after Monday's trip to the zoo. I must say that some of the photos are really cute and it made me happy. And if you say it is weird to go to the zoo through the school day, there is an explanation: with my classmate Sandra we have, from the very beginning of our stay at the high school, said that once we have to prolong the journey to school of two others bus stops where is located Ostrava Zoo. Why do not take advantage of the fact that you have such a great place 10 minutes walk from the school.






Plameňáky máme u nás hned u vchodu a to by nebyla Sandra, kdyby nezaperlila a neprohlásila...


..."Jéé, pštrosi".¨


Flamingos are at the entrance to ZOO and it would not be Sandra, if she won't fizzle and declare ...


... "Wow, ostriches".





Nejvychytralejším zvířetem tam byl páv, který se s námi prostě odmítal fotit a vlastně celkově se odmítal fotit (ať s námi, či bez nás). Nakonec se nám přeci jen něco podařílo protože, co si budeme namlouvat -


BYLY JSME NA NĚJ DVĚ!


The smartest animal there was a peacock which did not want to be photographed (either with us or without us).
Finally we succeeded because, what do we delude ourselves -


WE WERE TWO ON HIM!





Bohužel mě zklamalo, že rekonstrukcí pavilonu šelem bohužel odstranili plakát vlka, který tam byl už od doby pravěku. A proč byl tak speciální? Jelikož u nás v zoo nemají vlky, vždycky jsem se fotila alespoň u tohoto plakátu. A časem se z toho stala taková menší tradice, která tímto bohužel končí. Takže jsem se musela spokojit s fotkou u žirafy.

Unfortunately, I was disappointed that the reconstruction of the pavilion of beasts they removed a poster of a wolf that had been there since prehistoric times. And why was it so special? Because in our zoo are no wolves and I always took pictures in front of this poster. And in time it became such a minor tradition which unfortunately ends. So I had to settle for a photo with giraffes.


Překvapením bylo vidět Pandu červenou v akci, protože vždy když zavítám do naší zoo, panda je někde zalezlá a spí. Takže se na nás konečně usmálo štěstí a na pandy jsme narazily hned z rána, když se cpaly svačinkou.


Kvůli jídlu bych fotku zvládla i já.


A surprise was seeing red pandas in action, because whenever you come to our zoo, panda is holed up somewhere and sleep. So finally we have been lucky and we have seen them in the morning, when they were eating their snack.


I would let anyone to take a picture of me for a meal.




Nejvíce se nám zalíbil, pro nás, nový pavilon západní Afriky, kde jsme si našly nového kamaráda. Bohužel jeho oči byly hrozně smutné a když uvážím, že se od nás tito tvorečkové liší asi o jedno nebo dvě procenta, příjde mi hrozné je takto zavírat do klecí...

What we liked the most was a new pavilion: West Africa, where we have found a new friend. Unfortunately, his eyes were so sad and considering that from us, these creatures differ by about one or two percent, I find horrible that they are closed in the cage...





Můj výraz při svačině.


Celý výlet byl moc pěkný, i když nám chvilku poprchávalo. Ale jak řekla Sandra "Nejsme z cukru." 


My face when I am eating my snack...


The whole trip was very nice, even if it was drizzling in one moment. But as Sandra said, "We're not from sugar." 

Jsem moc ráda, že jste dočetli až sem a pokud máte další dotazy, nebo jakýkoliv jiný poznatek k článku, dejte mi je vědět dolů do komentářů. Uděláte mi tím radost.

0 comments:

Post a Comment

Chceš být v podcastu?

Contact Me
Tereza Hrubá
If you can dream it, you can do it.
Ostrava, Czech republic